Betty在上司Pat那儿受了气,同事Gray和人事部的Terry给她出谋划策。 Betty说自己没救了,筹备换工作。
T: Not so fast. Maybe whats needed here is afresh approach. Lets start with Pat. Why is shemean?
G: Um...because shes not a very nice person?
T: Maybe...but maybe she has a hard timedealing with stress. Did you know Pats division hasbeen losing money this quarter? Shes getting a lotof flack from the board of directors.
B: So youre saying perhaps she is not reallymad at me?
T: Could be. What we do know is we cant get rid of her, so we might as well try to find away to work with her.
Terry说,Shes getting a lot of flack from the board of directors. Flack,就是批判的意思。不管如何,既然躲不开她,就得想方法跟她搞好关系。
T: I think Betty should have a chat with Pat. Tell her you think you need more direction andguidance. Tell Pat youre sorry if you havent lived up to her expectations. Now admittedly,what youre doing here is employing a strategy.
B: Yes, I think I get it. By offering a kind of truce and by being humble, maybe shellchange her tune and start being kinder.
T: Exactly! How is your relationship with the other managers in your department?
B: Very good.
Terry建议Betty找Pat谈心have a chat with Pat. 告诉Pat说,假如自己没能让她认可,请她原谅,同时表示自己需要更多的指导。Betty一听就了解了,了解这是一种方案,通过改变我们的态度,促进 Pat改变态度。 Betty还说,跟其他上司关系都很好。 Terry听后非常高兴。
T: Ok, so spend some time getting to know them better. Its good to have friends that willgo to bat for you in private.
G: Thats sound advice. But of course, its always a good idea to evaluate yourself to makesure there isnt some way to improve.
B: But what if I do all these things and Pat is still nasty to me?
T: Well, you can report her to higher-ups, but that should be a last resort.
G: You could also consider transferring to another department.
T: But you know, its been my experience that 99% of the time, a little bit of effort can helpovercome these sorts of problems.
B: I think youre probably right. Ill give it a shot! Thanks guys!
Terry 说, its good to have friends that will go to bat for you in private,有朋友私下里助你是最好的。不过,假如如何做都没用呢? You can report her to higher-ups,向上级投诉,but that should be a last resort, 但这是不能已而为之。